<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.downes.ca/dnd/version1/proof.xsl"?>

<scoTP>

	<scoTitle> 
		<en>Call For Fire</en>
		<fr>Demandes de Tir</fr>
	</scoTitle>

	<scoSubTitle> <en>Target Engagement</en> <fr>Engagement des Objectifs</fr> </scoSubTitle> <scoSection> <scomenuTitle> <en>Section 1</en> <fr>Section 1</fr> </scomenuTitle> <scoPage jpgURL="..\..\images\art_img_call for fire_001.jpg" reference="true" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="3" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>&lt;b&gt;Indicating a Target&lt;/b&gt;It is the observer’s responsibility to identify the location, type and size of the target, fully understand what the engagement of the target is to achieve, and know the locations of friendly troops that may be endangered or affected by the engagement.The method used to indicate a target to an observer will depend upon whether the person indicating the target is with the observer or is at some distance away.&lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;When personal contact is possible, any of the following methods may be used:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; a. the vertical clock code;&lt;br/&gt; b. cardinal points;&lt;br/&gt; c. grid reference; or&lt;br/&gt; d. reference point.&lt;br/&gt;</en> <fr>&lt;b&gt;Indication des Objectifs&lt;/b&gt;Il appartient à l’observateur d’identifier l’emplacement, le type et les dimensions de l’objectif, de comprendre intégralement le but de l’engagement de l’objectif et de connaître les emplacements des troupes amies dont la sécurité peut être compromise par l’engagement ou qui peuvent être touchées par ce dernier.La méthode utilisée pour indiquer un objectif à un observateur n’est pas la même si la personne qui indique l’objectif accompagne l’observateur ou si elle se trouve à une certaine distance de lui.&lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Lorsque les deux personnes peuvent communiquer directement, l’une ou l’autre des méthodes suivantes suffira:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;a. le mode de repère horaire;&lt;br/&gt;b. points cardinaux;&lt;br/&gt;c. coordonnées de quadrillage; et&lt;br/&gt;d. point de référence.</fr> </scoPara> <scoInfo> <en>&lt;b&gt;SECTION 1 - INDICATION OF TARGETS TO THE OBSERVER&lt;/b&gt;Main teaching points of this section are:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;- Indicating a Target&lt;/i&gt;</en> <fr>&lt;b&gt;SECTION 1 - INDICATION DES OBJECTIFS À L’OBSERVATEUR&lt;/b&gt;Dans cette section vous apprendrez les suivantes:&lt;i&gt;- Indication des Objectifs&lt;/i&gt;</fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL="..\..\references\B-GL-300-003-FP-000.pdf">- B-GL-300-003, Command</en> <fr referenceURL="..\..\references\B-GL-300-003-FP-001.pdf">- B-GL-300-003, Le commandement</fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="5" enGraphicURL="..\..\graphics\art_gfx_indicating_a_target.swf" frGraphicURL="..\..\graphics\art_gfx_indicating_a_target.swf"> <scoPara> <en> </en> <fr> </fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> </scoSection> <scoSection> <scomenuTitle> <en>Section 2</en> <fr>Section 2</fr> </scomenuTitle> <scoPage jpgURL="..\..\images\art_img_call for fire_012.jpg" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="3" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>&lt;b&gt;BASIC TYPES OF FIRE MISSIONS&lt;/b&gt;There are two basic types of fire missions as discussed below:&lt;u&gt;Observed fire missions&lt;/u&gt; - Missions which are observed throughout the engagement with an observer adjusting fire as necessary.&lt;u&gt;Unobserved fire missions&lt;/u&gt; - Missions which cannot be observed and are engaged solely by prediction. They are always opened at Fire for Effect (FFE). They include such missions as Harassing Fire (HF) and Counterbattery (CB), and may include recorded targets and Defensive Fire (DF) tasks.Whenever the target can be seen by an observer, the time permits, and the achieving of surprise is not a factor, engagement shall be conducted as an observed fire mission in order to ensure an effective engagement.&lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;The accuracy of unobserved fire missions is dependent upon the exactness of:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;a. target location;&lt;br/&gt;b. fixation and orientation of the guns;&lt;br/&gt;c. meteorological data and the application of corrections for non-standard conditions; and &lt;br/&gt;d. calibration of the guns.</en> <fr>&lt;b&gt;TYPES ÉLÉMENTAIRES DE MISSIONS DE TIR&lt;/b&gt;Il existe deux types élémentaires de missions de tir.&lt;u&gt;Missions de tir observé&lt;/u&gt; - Missions au cours desquelles le tir peut être observé du début à la fin. Un observateur règle le tir au besoin.&lt;u&gt;Missions de tir non observé&lt;/u&gt; - Missions au cours desquelles le tir ne peut pas être observé et qui sont effectuées en se fondant uniquement sur des calculs. Elles sont toujours débutées en tir d’efficacité (TE). Les principales missions de tir non-observé sont le tir d’harcèlement et le tir de contre-batterie; elles peuvent inclure aussi des objectifs enregistrés et des tâches de tir défensif.Chaque fois que l’objectif peut être vu par un observateur, quand le temps le permet et qu’il n’est pas nécessaire d’agir par surprise, il faut, pour s’assurer de la réussite de l’engagement, effectuer une mission de tir observé. &lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;La précision du tir pendant les missions de tir non-observé dépend de l’exactitude des renseignements suivants :&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;a. l’emplacement de l’objectif; &lt;br/&gt;b. la fixation et l’orientation des pièces;&lt;br/&gt;c. les données météorologiques et l’application des corrections en raison des conditions non standard; et&lt;br/&gt;d. le calibrage des pièces.</fr> </scoPara> <scoInfo> <en>&lt;b&gt;SECTION 2 - PLANNING A FIRE MISSION:&lt;/b&gt;The main teaching points of this section are:&lt;i&gt;- Basic Types of Fire Missions&lt;/i&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;- Categories of Targets&lt;/i&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;- The Appreciation and Plan&lt;/i&gt;</en> <fr>&lt;b&gt;SECTION 2 - PLANIFICATION D’UNE MISSION DE TIR&lt;/b&gt;Dans cette section vous apprendrez les suivantes:- &lt;i&gt;Types élémentaries de missions de tir&lt;/i&gt;- &lt;i&gt;Catégories d'objectifs&lt;/i&gt;- &lt;i&gt;Appréciation et plan&lt;/i&gt;</fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="4" enGraphicURL="..\..\graphics\art_gfx_Effects_of_Fire_bilingual2.swf" frGraphicURL="..\..\graphics\art_gfx_Effects_of_Fire_bilingual2.swf"> <scoPara> <en>&lt;b&gt;Effects of fires.&lt;/b&gt;The desired effect of fire support on a target has to be decided by the manoeuvre commander. &lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;There are three types of fire:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</en> <fr>&lt;b&gt;Effets des tirs. &lt;/b&gt;Le commandant de manoeuvre décide de l’effet qu’il souhaite pour l’appui-feu sur l’objectif. &lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Il existe trois types de tir:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="4" enGraphicURL="..\..\graphics\art_gfx_call for fire_007.jpg" frGraphicURL="..\..\graphics\art_gfx_call for fire_007.jpg"> <scoPara> <en>&lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Targets engaged by observed fire may be divided into five categories:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;a. fire missions against personnel; &lt;br/&gt;b. fire missions against equipment and field defences;&lt;br/&gt;c. illumination missions;&lt;br/&gt;d. indication; and&lt;br/&gt;e. fire missions to obtain gun and survey data.</en> <fr>&lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Les objectifs engagés par le tir observé correspondent à cinq catégories de mission:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;a. les missions de tir contre les troupes; &lt;br/&gt;b. des missions de tir contre de l’équipement et du matériel de défense; &lt;br/&gt;c. les missions de tir éclairant; &lt;br/&gt;d. le marquage; et &lt;br/&gt;e. les missions de tir effectuées pour déterminer les éléments de tir du moment et les données d’arpentage.</fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="4" enGraphicURL="..\..\graphics\art_gfx_Categories of Targets_bilingual2.swf" frGraphicURL="..\..\graphics\art_gfx_Categories of Targets_bilingual2.swf"> <scoPara> <en>&lt;b&gt;Fire Missions Against Personnel&lt;/b&gt;</en> <fr>&lt;b&gt;Missions de tir contre les troupes.&lt;/b&gt;</fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="6" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>&lt;b&gt;Fire missions against equipment and field defences.&lt;/b&gt;The purpose of engaging these targets is to destroy or damage the enemy’s equipment or defences. This is best achieved by direct fire weapon systems or artillery in the direct fire role. However, it may be achieved by indirect fire using terminal guided munitions (TGM) or destruction mission procedure. Destruction missions demand large calibre weapons, comparatively large ammunition expenditure and often a considerable amount of time.&lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;a. A fire mission against equipment may be completed by:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;(1) direct fire using special anti-tank projectiles or HE, &lt;br/&gt;(2) indirect fire from large calibre guns, &lt;br/&gt;(3) indirect fire using terminally guided munitions,&lt;br/&gt;(4) indirect fire using dual purpose improved conventional munitions (DPICM), or &lt;br/&gt;(5) employing scatterable mines in conjunction with any of the above or supported arm, direct fire weapons.&lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;b. A fire mission against constructed field defences may be completed by firing HE delay, concrete piercing ammunition or TGM.&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</en> <fr>&lt;b&gt;Missions de tir contre l’équipement et le matériel de défense.&lt;/b&gt;Le but de ces missions est de détruire ou d’endommager l’équipement ou les défenses de l’ennemi. Le meilleur moyen pour y parvenir est d’utiliser les systèmes d’arme à tir direct ou la pièce d’artillerie dans un rôle de tir direct. Elle peut aussi être effectuée par un tir indirect de munitions à guidage terminal (MGT) ou avec la procédure de mission de destruction. Pour cette dernière, d’armes de gros calibres, beaucoup de munitions et de temps considérable sont requis.&lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;a. Une mission de tir contre l’équipement peut prendre un des formes suivantes:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;(1) un tir direct de projectiles antichars spéciaux ou d’obus EB; &lt;br/&gt;(2) un tir indirect d’armes de gros calibre; &lt;br/&gt;(3) un tir indirect de munitions à guidage terminal; &lt;br/&gt;(4) un tir indirect de munitions classiques améliorées à double effet (MCADE); ou &lt;br/&gt;(5) l’utilisation de mines dispersables combinée à l’un ou l’autre des tirs susmentionnés ou aux armes à tir direct de l’arme appuyée.&lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;b. une mission de tir contre des ouvrages de campagne peut s’effectuer par des munitions EB perce-béton à retardement ou par des MGT.&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="6" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>&lt;b&gt;Illumination Missions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Illumination is the provision of light at night:&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;a. to enable observation and surveillance of the enemy; &lt;br/&gt;b. to enable observation and adjustment of fire;&lt;br/&gt;c. to facilitate movement of friendly forces;&lt;br/&gt;d. to neutralize enemy night observation devices; and&lt;br/&gt;e. to harass the enemy by interfering with freedom of movement.Illumination may also be used as a mark round.</en> <fr>&lt;b&gt;Missions de tir éclairant&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;L’éclairage est le fait de produire de la lumière la nuit :&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;a. pour permettre l’observation et la surveillance de l’ennemi; &lt;br/&gt;b. pour permettre l’observation et le réglage du tir; &lt;br/&gt;c. pour faciliter le mouvement des forces amies; &lt;br/&gt;d. pour neutraliser les dispositifs d’observation de nuit de l’ennemi; et &lt;br/&gt;e. pour harceler l’ennemi en gênant sa liberté de manoeuvre.L’éclairage peut également servir comme moyen de marquage.</fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="6" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>&lt;b&gt;Indication&lt;/b&gt;Indication is the marking of a target, objective or feature or a zone on the ground. It may also be used as a method to indicate a phase of an operation, achievement of an objective or the zone of observation in poorly mapped areas.&lt;b&gt;Fire missions to obtain gun and survey data&lt;/b&gt;The aim of these missions is to improve the accuracy of target locations, particularly in poorly mapped areas, and to produce corrections necessary to compensate for non-standard conditions. These fire missions are achieved through the use of:a. adjustment for coordinates; &lt;br/&gt;b. adjustment for gun data; &lt;br/&gt;c. registration and laser registration missions; &lt;br/&gt;d. laser point missions; and &lt;br/&gt;e. witness point missions.</en> <fr>&lt;b&gt;Indication&lt;/b&gt;Indication est le marquage d’un objectif, d’une caractéristique du terrain ou d’une zone sur le terrain. Elle peut également être utilisée comme méthode servant à indiquer une phase d’une opération, l’atteinte d’un objectif ou la zone d’observation dans des régions pour lesquelles il n’existe pas de bonnes cartes.&lt;b&gt;Missions de tir effectuées pour obtenir des données de pièces et d’arpentage.&lt;/b&gt; Le but de telles missions de tir est d’améliorer le degré de précision de l’emplacement d’objectifs connus, particulièrement dans les pays où il n’y a pas de bonnes cartes, et de produire les corrections nécessaires pour compenser les conditions non standard. Ces missions de tir sont effectués avec les moyens suivants :a. le réglage pour les coordonnées; &lt;br/&gt;b. le réglage pour les données de pièces; &lt;br/&gt;c. la mission de tir de détermination des corrections avec ou sans laser; &lt;br/&gt;d. la mission de tir par point laser; et &lt;br/&gt;e. la mission de tir par point témoin.</fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="6" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>&lt;b&gt;THE APPRECIATION AND PLAN&lt;/b&gt;Before engaging a target, the observer must make a quick appreciation of the situation and, from it, formulate a plan. Once the plan has been made, it shall not be changed during the engagement unless circumstances alter radically.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Aim&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;The aim of the engagement must be clearly understood, whether it is undertaken on the initiative of the observer, or at the request of the supported arm. It is usually possible to express the aim in terms of the category into which the target falls.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Factors&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;The main factors affecting achieving the aim of a fire mission are;a. &lt;u&gt;Time available&lt;/u&gt; - This is often the most important factor. It will influence the degree of adjustment, the degree of accuracy warranted, and in some instances, the number of guns to be used in the engagement. The observer must appreciate the ability of the enemy to take evasive action, the tactical requirements of the supported troops, and the characteristics of the weapons being used. b. &lt;u&gt;Position of own troops&lt;/u&gt; - The relative positions or movements of our own troops will influence the degree of adjustment and the type of ammunition to be used. For reasons of safety, the observer may have to resort to the DANGER CLOSE procedure. c. &lt;u&gt;Ground&lt;/u&gt; - The ground in the vicinity of the target will influence the selection of: (1) the position of the opening round(s), &lt;br/&gt; (2) the number of guns to be used in adjustment, &lt;br/&gt; (3) the size of the long bracket, &lt;br/&gt; (4) the ammunition, &lt;br/&gt; (5) the trajectory (high or low angle), and in some cases &lt;br/&gt; (6) the charge.d. &lt;u&gt;Nature, size and attitude of the target&lt;/u&gt; - The size of the target, its attitude, its ability to move and the protection it affords the enemy will influence: (1) the choice of ammunition, including fuze, &lt;br/&gt; (2) the number and the calibre of guns, &lt;br/&gt; (3) the degree of adjustment and the number of guns used for adjustment and for FFE, and &lt;br/&gt; (4) the method of distributing the FFE on the target.</en> <fr>&lt;b&gt;APPRÉCIATION ET PLAN&lt;/b&gt;Avant d’engager un objectif, l’observateur doit faire une appréciation rapide de la situation et formuler un plan à partir de cette dernière. Une fois le plan établi, il ne faut pas le modifier au cours de l’engagement à moins d’une évolution radicale de la situation.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;But&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;Que l’observateur engage un objectif de sa propre initiative ou qu’il le fasse à la demande de l’arme appuyée, le but de l’engagement doit être bien compris. Il est habituellement possible d’exprimer ce but en précisant la catégorie à laquelle appartient l’objectif.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Facteurs&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;Les principaux facteurs influant sur la réalisation du but de la mission de tir sont:a. &lt;u&gt;Temps disponible&lt;/u&gt; - Le temps disponible est souvent le facteur le plus important. Le niveau de réglage du tir, le degré de précision garanti et, dans certains cas, le nombre de pièces à utiliser pour l’engagement dépendent de ce facteur. L’observateur doit évaluer la capacité de l’ennemi de s’esquiver, les besoins tactiques des troupes appuyées et les caractéristiques des armes utilisées.b. &lt;u&gt;Position des troupes amies&lt;/u&gt; - Les positions relatives ou les mouvements des troupes amies influencent sur le degré de réglage et le type de munitions à utiliser. Pour des raisons de sécurité, l’observateur est parfois obligé de recourir à la procédure DANGER - PROCHES.c. &lt;u&gt;Terrain&lt;/u&gt; - La nature du terrain dans le secteur de l’objectif provoquent les conséquences suivantes : (1) la position du ou des premiers coups, &lt;br/&gt; (2) le nombre de pièces à utiliser pour le tir de réglage, &lt;br/&gt; (3) l’ampleur de la correction pour le premier coup d’encadrement, &lt;br/&gt; (4) les munitions, &lt;br/&gt; (5) la trajectoire (tir vertical ou plongeant), et dans certain cas &lt;br/&gt; (6) la charge d. &lt;u&gt;Nature, dimensions et orientation de l’objectif&lt;/u&gt; - Les dimensions de l’objectif, son orientation, sa capacité de se déplacer et la protection qu’il offre à l’ennemi influencent : (1) le choix des munitions (voir la figure 2-2 et 2-3), &lt;br/&gt; (2) le nombre et le calibre des pièces, &lt;br/&gt; (3) le degré de réglage et le nombre de pièces à utiliser pour le tir de réglage et le TE, &lt;br/&gt; (4) la répartition du tir sur l’objectif.</fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="6" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>&lt;b&gt;Weather&lt;/b&gt;The weather prevailing or likely to prevail at the time of the FFE may dictate the choice of ammunition.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Visibility&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;The visibility will influence the number of guns to be used in adjustment and, in some cases, the ammunition.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Ammunition available&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;The quantity and type of ammunition available, in conjunction with the required duration of the engagement, will influence the nature of ammunition, the number of guns, and the quantity of ammunition to be used.</en> <fr>&lt;b&gt;Conditions météorologiques&lt;/b&gt;Les conditions météorologiques et celles prévues peuvent dicter le choix des munitions.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Visibilité&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;Les conditions de visibilité peuvent avoir une incidence sur le nombre de pièces à utiliser pour le tir de réglage et, dans certains cas, les munitions.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Munitions disponibles&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;Le type et la quantité de munitions et le nombre de pièces dépendent, il va sans dire, du type et de la quantité de munitions disponibles ainsi que de la durée voulue de l’engagement.</fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="6" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>&lt;b&gt;Surprise&lt;/b&gt;The observer shall endeavour to achieve the greatest degree of surprise consistent with the efficient execution of his task. In some cases it may be desirable to open with FFE.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Range capability&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;The range capabilities of current equipment with HE and illuminating ammunition.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Commander’s guidance for fire support&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;This will provide the commander’s guidance on the priorities, tasks and restrictions for fire support.</en> <fr>&lt;b&gt;Effet de surprise&lt;/b&gt;Tout en s’assurant d’exécuter efficacement sa tâche, l’observateur doit autant que possible assurer la surprise. Dans certains cas, il peut être souhaitable d’ouvrir le feu avec un TE.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Portée des armes&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;Les portées des équipements actuels avec des munitions EB et éclairantes.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Directives du commandant sur l’appui-feu&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;Les directives du commandant indiquent les priorités, les tâches et les restrictions relatives aux feux d’appui.</fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> 
<fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> </scoSection> <scoSection> <scomenuTitle> <en>Section 3</en> <fr>Section 3</fr> </scomenuTitle> <scoPage jpgURL="..\..\images\art_img_call for fire_011.jpg" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="3" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>In the call for fire, the observer must indicate the target location to the CP so that firing data for the first round can be determined. The methods which may be used are discussed in the following subparagraphs. The observer shall choose the method most likely to place opening rounds on or close to the target&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Grid coordinates&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;A six-figure grid reference may be used for observed fire missions, e.g., GRID 123456. The location of the target shall be established as accurately as possible by one of the following methods:(a) reference to the target map or a known object on the ground, or &lt;br/&gt;(b) plot the line observer-target (OT) on the map, find the location of the target at the estimated distance from the observer to the target. The bearing must be measured as accurately as possible with a compass or another instrument.An altitude is normally ordered by the observer. Metres are understood unless otherwise stated.</en> <fr>Dans sa demande de tir, l’observateur doit indiquer l’emplacement de l’objectif au PC de manière à permettre le calcul des données de tir pour le premier coup. Les méthodes qui peuvent être utilisées sont décrites dans les paragraphes qui suivent. L’observateur doit choisir la méthode la plus susceptible afin de permettre que les premiers coups touchent ou tombent près de l’objectif.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Coordonnées de quadrillage&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;Pour les missions de tir observé, il est possible d’utiliser des coordonnées à six chiffres; p. ex., «COORDONNÉES 123456.» L’emplacement de l’objectif doit être établi avec le plus de précision possible à l’aide de l’une ou l’autre des méthodes suivantes :(a) se référer à la carte d’objectifs ou à un objet connu sur le terrain, et &lt;br/&gt;(b) tracer la ligne observateur-but (OB) sur la carte et trouver l’emplacement de l’objectif à la distance approximative de celui-ci. L’azimut doit être mesuré avec le plus de précision possible avec une boussole ou un autre instrument.Généralement l’observateur indique une altitude dans son ordre. À moins d’indications contraires, cette mesure est donnée en mètres.</fr> </scoPara> <scoInfo> <en>&lt;b&gt;SECTION 3-DIRECTING GUNS ONTO THE TARGET&lt;/b&gt;This section will cover the following topics:- &lt;i&gt;Indicating Targets to the Guns&lt;/i&gt; &lt;br/&gt;- &lt;i&gt;Adjusting Fire - Target Grid Procedure&lt;/i&gt; &lt;br/&gt;- &lt;i&gt;Adjustment using the Laser Range-Finder&lt;/i&gt; &lt;br/&gt;- &lt;i&gt;The Target Round&lt;/i&gt; &lt;br/&gt;- &lt;i&gt;Adjusting the Mean Point of Impact In The Fire For Effect&lt;/i&gt;</en> <fr>&lt;b&gt;SECTION 3 - DIRIGER LE TIR SUR L’OBJECTIF&lt;/b&gt;Dans cette section vous apprendrez les suivantes:- &lt;i&gt;Désignation des objectifs aux pièces&lt;/i&gt; &lt;br/&gt;- &lt;i&gt;Réglage de tir par la grille d'objectif&lt;/i&gt; &lt;br/&gt;- &lt;i&gt;Réglage du tir a l'aide du télémètre laser&lt;/i&gt; &lt;br/&gt;- &lt;i&gt;Coup au but&lt;/i&gt; &lt;br/&gt;- &lt;i&gt;Réglage du te pour placer le PMI sur l'objectif&lt;/i&gt;</fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="6" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>&lt;b&gt;Target number or known point&lt;/b&gt;This is the best method when all CPs concerned have a record of the target, e.g., “ZT 1242” or “REGISTRATION POINT 1”.&lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;&lt;u&gt;Target grid correction from a recorded target or known point:&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;When a target that is to be engaged is located at a direction not exceeding 500 mils from the line observer-recorded target, the location of the target may be ordered to the guns by a target grid correction from the recorded target. This method is valuable when the targets to be adjusted are in close proximity or when, because of the situation, the terrain, or the maps in use, an accurate grid reference of the target cannot be established. The following information must be included in the orders to the guns:(a) a reference to the recorded target or known point, &lt;br/&gt;(b) target grid correction(s) using the direction to the target to be engaged, and &lt;br/&gt;(c) an altitude correction, if any.A complete example is: “FROM ZP 1462. DIRECTION 1340. RIGHT 100, ADD 400. UP 50”.</en> <fr>&lt;b&gt;Numéro d’objectif ou point connu&lt;/b&gt;C’est la meilleure méthode lorsque les PC dispose du registre d’objectif, p. ex., «ZT 1242» ou «POINT DE DÉTERMINATION DES CORRECTIONS 1».&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Correction à partir d’objectif enregistré ou d’un point connu:&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;Lorsqu’il faut engager un objectif dont la direction fait un angle ne dépassant pas 500 millièmes avec la ligne OB de l’objectif enregistré, il est possible de transmettre l’emplacement de l’objectif dans les ordres aux pièces à l’aide de corrections de tir à partir de l’objectif enregistré. Cette méthode est très utile lorsque les objectifs sont très près ou quand, en raison de la situation, du terrain ou des cartes utilisées, il n’est pas possible d’établir les coordonnées précises de l’objectif. Il faut inclure dans les ordres aux pièces les informations suivantes :(a) une référence par rapport à l’objectif enregistré ou le point connu, &lt;br/&gt;(b) la ou les corrections de tir par la grille d’objectif fondées sur la direction de l’objectif à engager, et &lt;br/&gt;(c) une correction d’altitude, s’il y a lieu.Un exemple comprenant tous les types de correction est : «DE ZP 1462. DIRECTION 1340. DROITE 100, AUGMENTEZ 400. PLUS HAUT 50».</fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="6" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>&lt;b&gt;Polar coordinates:&lt;/b&gt;If the observer’s location is known by the CP, a target may be ordered to the guns by giving an OT direction and distance. This is the quickest method of accurately engaging a target, and is the most suitable when the NODLR and laser are being used to acquire targets. This method may be used when the observer’s location is accurately known, but a reference to the target cannot be made. Included in the order to the guns must be:(a) the direction OT (nearest 10 mils), &lt;br/&gt;(b) the distance OT (nearest 1 metre), and &lt;br/&gt;(c) an altitude correction, if any.An example of this method of indication is: “DIRECTION 2560. DISTANCE 1500. DOWN 50”.</en> <fr>&lt;b&gt;Coordonnées polaires&lt;/b&gt;Si le PC connaît l’emplacement de l’observateur, il est possible d’indiquer un objectif en donnant une direction et une distance OB. C’est la méthode la plus rapide pour engager un objectif avec précision et la méthode la plus appropriée lorsque le NODLR et le laser sont utilisés pour acquérir des objectifs. La méthode peut servir lorsque l’emplacement de l’observateur est connu avec précision, mais qu’aucune référence à l’objectif ne peut être faite. Il faut inclure dans les ordres aux pièces les informations suivantes :(a) la direction OB (à 10 millièmes près), &lt;br/&gt;(b) la distance OB (à 1 mètre près), &lt;br/&gt;(c) une correction d’altitude, s’il y a lieu. A moins d’indications contraires, cette mesure est donnée en millièmes.Un exemple d’ordre donné à l’aide de cette méthode est : «DIRECTION 2560. DISTANCE 1500. PLUS BAS 50.»</fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="5" enGraphicURL="..\..\graphics\art_gfx_target_grid_procedure_bilingual.swf" frGraphicURL="..\..\graphics\art_gfx_target_grid_procedure_bilingual.swf"> <scoPara> <en>&lt;b&gt;ADJUSTING FIRE - TARGET GRID PROCEDURE&lt;/b&gt;</en> <fr>&lt;b&gt;RÉGLAGE DE TIR PAR LA GRILLE D’OBJECTIF&lt;/b&gt;</fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> </scoSection> <scoSection> <scomenuTitle> <en>Section 4</en> <fr>Section 4</fr> </scomenuTitle> <scoPage jpgURL="..\..\images\art_img_call for fire_012.jpg" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="3" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>&lt;b&gt;CALL FOR FIRE&lt;/b&gt;The initail call for fire consists of three transmissions and are sent in the following format:a. The first transmission you will send is your WARNING ORDER. This order is sent, e.g., “13 THIS IS 13A. FIRE MISSION OVER”.b. The second transmission will include the TARGET LOCATION. The supported arm will point out the target to be engaged by any of the following methods:(1) grid reference, e.g., GRID 578672, &lt;br/&gt;(2) if a reference point is available (i.e., one either known to both the supported arm and the observer, or visible and recognizable to both), it may be used to point out the target, e.g.:(a) “REFERENCE RED BARN, SOUTHEAST ALONG TRACK 200 METRES, 2 BMPS IN HULL DOWN POSITION”, or &lt;br/&gt;(b) “REFERENCE TARGET AP1234, DIRECTION 0500 (always mils unless otherwise stated), R200 A400, INFANTRY PLATOON WITH ATGM DUG IN WITH OVERHEAD COVER”,(3) if no convenient reference point is available, the supported arm may request that a group of rounds or a smoke round be fired to provide a reference point, and then indicate the target using the group of rounds or smoke, e.g.:(a) “MARK BY SMOKE, REFERENCE POINT IN SQUARE 4927”, or &lt;br/&gt;(b) “REFERENCE SMOKE, NORTHWEST 300M, DEAD TREE”,</en> <fr>&lt;b&gt;DEMANDES DE TIR&lt;/b&gt;La demande de tir provenant de l’arme appuyée comprend les informations suivantes :a. Ordre d’avertissement. Cet ordre est envoyé sur le réseau de l’arme appuyée; p. ex., «G11 ICI 13A. MISSION DE TIR À VOUS».b. Emplacement de l’objectif. L’arme appuyée indique l’objectif dont elle demande l’engagement utilisant l’une ou l’autre des méthodes suivantes :(1) des coordonnées, p. ex., coordonnées 578672, &lt;br/&gt;(2) s’il y a un point de référence disponible (c.-à-d., un point connu de l’arme appuyée et de l’observateur ou un point visible et identifiable par les deux), il peut servir pour indiquer l’objectif, p. ex., de l’une ou l’autre des façons suivantes :(a) RÉFÉRENCE GRANGE ROUGE, SUD-EST LE LONG DE LA PISTE 200 MÈTRES, 2 BMP EN POSITION DE COQUE DISSIMULÉE,» ou &lt;br/&gt;(b) «RÉFÉRENCE OBJECTIF AP1234, DIRECTION 0500» (toujours des millièmes à moins d’indications contraires), «DROITE 200, AUGMENTEZ 400, PELOTON D’INFANTERIE AVEC MISSILES ANTICHARS DANS UNE TRANCHÉE AVEC COUVERTURE,»(3) s’il n’y a aucun point de référence disponible, l’arme appuyée peut demander qu’un groupe de coups ou qu’un obus fumigène soit tiré pour fournir un point de référence, et l’arme appuyée peut alors indiquer l’objectif en utilisant ce point de référence d’une des façons suivantes :(a) «INDIQUÉ PAR LA FUMÉE, POINT DE RÉFÉRENCE DANS LE CARRÉ 4927,» ou &lt;br/&gt;(b) «RÉFÉRENCE FUMÉE, NORD-OUEST 300 M, ARBRE MORT,»</fr> </scoPara> <scoInfo> <en>&lt;b&gt;SECTION 4 - CALLS FOR FIRE BY THE SUPPORTED ARM&lt;/b&gt;In this section you will learn the procedure to &lt;i&gt;CALL FOR FIRE&lt;/i&gt;. In many instances any soldier will originate a call for fire on the supported arm’s net. The soldier must know the correct procedures and format to request fire.</en> <fr>&lt;b&gt;SECTION 4-DEMANDES DE TIR DE L’ARME APPUYÉE&lt;/b&gt;Dans de nombreux cas, un soldat peut transmiser sur le réseau un &lt;i&gt;DEMANDE DE TIR&lt;/i&gt;. Il doit connaître les procédures utilisées et être capable de les demandes transmettre selon les procedures mis en place.</fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="6" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>(4) a direction and distance may be given if the supported arm’s call sign location is known, e.g., “DIRECTION 4800, DISTANCE 1500 3x T72S ADVANCING SOUTH”, and &lt;br/&gt;(5) the supported arm may fire smoke or tracer and give the location of the target in relation to such fire.c. Direction. Grid bearing in mils (unless stated otherwise). &lt;br/&gt;d. Description of target. As detailed as possible. &lt;br/&gt;e. Type of fire required. This part of the call for fire will tell the observer what is to be done to the target, including any requirement for special ammunition, e.g., “NEUTRALIZE WITH SMOKE, NEUTRALIZE” or “DESTROY”. &lt;br/&gt;f. Time/duration of fire for effect. This is the time at which the supported arm wishes FFE to begin and the duration of such fire, e.g., “(NEUTRALIZE) AS SOON AS POSSIBLE FOR FIVE MINUTES”, or “(NEUTRALIZE WITH SMOKE) FOR THREE MINUTES AT H PLUS 2”.&lt;b&gt;&lt;font color='#990000'&gt;&lt;u&gt;Example of a complete call for fire:&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; “FIRE MISSION &lt;br/&gt; GRID 176578 &lt;br/&gt; DIRECTION 0300 &lt;br/&gt; PLATOON IN WOOD WELL DUG-IN. RADIUS 100 &lt;br/&gt; NEUTRALIZE AS SOON AS POSSIBLE FOR FIVE MINUTES”</en> <fr>(4) si l’emplacement de l’indicatif d’appel de l’arme appuyée est connu, on peut donner une direction et une distance par rapport à celui-ci, p. ex., «DIRECTION 4800, DISTANCE 1500 3 T72S S’AVANÇANT VERS LE SUD,» et(5) l’arme appuyée peut tirer un obus fumigène ou traçant et donner l’emplacement de l’objectif par rapport à ce tir.c. Direction. Un azimut en millièmes (à moins d’indications contraires). &lt;br/&gt;d. Description de l’objectif. Une description la plus détaillée possible. &lt;br/&gt;e. Type de tir demandé. Cet élément de la demande de tir indique à l’observateur quel effet il faut produire sur l’objectif, notamment les exigences particulières en munitions. P. ex., «NEUTRALISATION AVEC DES MUNITIONS FUMIGÈNES,» «NEUTRALISATION » ou « DESTRUCTION». &lt;br/&gt;f. Heure / durée du TE. Il s’agit de l’heure à laquelle l’arme appuyée souhaite que le TE commence et de la durée de ce tir. P. ex., (neutralisation) «LE PLUS TÔT POSSIBLE PENDANT CINQ MINUTES,» ou (neutralisation avec des munitions fumigènes) «PENDANT TROIS MINUTES À L’HEURE H PLUS 2».&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;font color='#990000'&gt;Exemple d’une demande de tir comportant tous les éléments :&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; «MISSION DE TIR &lt;br/&gt; COORDONNÉES 176578 &lt;br/&gt; DIRECTION 0300 &lt;br/&gt; PELOTON DANS UN BOISÉ, BIEN RETRANCHÉ. RAYON 100 &lt;br/&gt; NEUTRALISATION LE PLUS TÔT POSSIBLE PENDANT CINQ MINUTES»</fr> </scoPara> <scoInfo> <en> </en> <fr> </fr> </scoInfo> <scoRef> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> <link> <en referenceURL=""> </en> <fr referenceURL=""> </fr> </link> </scoRef> <scoPopup popupSize=""> <en> </en> <fr> </fr> </scoPopup> <scoAudio> <en audioURL="" /> <fr audioURL="" /> </scoAudio> <scoAnimation> <en animationURL="" /> <fr animationURL="" /> </scoAnimation> <scoVideo> <en videoURL="" /> <fr videoURL="" /> </scoVideo> <scoQuiz> <en quizURL="" /> <fr quizURL="" /> </scoQuiz> <scoFeedback> <en feedbackURL="" /> <fr feedbackURL="" /> </scoFeedback> </scoPage> <scoPage jpgURL="" reference="false" popup="false" audio="false" animation="false" video="false" quiz="false" feedback="false" layout="6" enGraphicURL="" frGraphicURL=""> <scoPara> <en>&lt;b&gt;Target identified&lt;/b&gt;When the target is identified, the observer will report “TARGET IDENTIFIED” to the supported arm and carry on with the adjustment of fire and the application of FFE.Target not identified or cannot be observed:a. If the target cannot be identified, the observer will report “TARGET NOT IDENTIFIED, SEND CORRECTIONS” to the supported arm, who will then send the necessary orders, through the forward observer to the guns to adjust fire onto the target. Once the first effective round is adjusted, the supported arm will report “ON TARGET”. The forward observer then orders “FIRE FOR EFFECT” specifying the number of guns and type of ammunition based on the supported arms description of the target and intent. b. It is possible that the forward observer may be located where the target cannot be observed. In such a situation, the forward observer reports “CANNOT OBSERVE” to the supported arm. The procedure will then be the same as for TARGET NOT IDENTIFIED. c. If at any point during the mission the target is positively identified, the observer will report “TARGET IDENTIFIED” to the supported arm and take over the completion of the mission. On taking over the mission, the forward observer may be required to order a new direction to the CP. d. If the target cannot be observed, the forward observer shall keep the supported arm advised of the state of the fire mission including: (1) munitions in FFE, &lt;br/&gt; (2) quantity of FFE, and &lt;br/&gt; (3) any other pertinent details.</en> <fr>&lt;b&gt;Objectif identifié&lt;/b&gt;Lorsque l’observateur identifie l’objectif, il annonce «OBJECTIF IDENTIFIÉ» à l’arme appuyée et s’emploie à régler le tir et à déclencher le TE.Objectif non identifié ou objectif impossible à observer :a. Si l’observateur avancé ne peut pas identifier l’objectif, il annonce
</fr>
</scoPara>
</scoPage>
</scoSection>
</scoTP>

